在这100分钟里哭了无数次与Luca截然不同它并不延续石墙运动后欧美男同的解放历史叙事风平浪静的闲暇也不论证showing yourself的困难:没有人对being a red panda惊讶(child这个概念本身是non-heterosexual的)而是讨论如何对抗化身为“母亲”Ming的父权制和作为monster的Luca不同Mei是choose to be queer而不是born to be gay象征queerness的redness意味着“愤怒”是打破正统的威胁但sisterhood是不让自身在反抗中迷失的动力当最后粤语咒语和English pop相互交叉时它试图指出如何作为在欧美对identity后殖民主义的叙事下找到自身的落脚点:不需要割舍历史风平浪静的闲暇也不必成为俄狄浦斯
达顿家族托荒史两天看完两天后都没写出评论那种宏阔通达的诗意与悲悯感觉很难用精炼的词句表达唯一会让观众走神儿的大概是旁白却也说不上多余全程能感受到她视角的体验与成长以至于结尾进入寂然的悲伤让人豁然开朗的台词很多现阶段印象最深的大概是Shea劝慰不断挖地的崩溃牛仔那句:“What the hell is decent out here,what’s the gauge? You’re the gauge. You made a decision. Now stand by it. Right or wrong, you fucking stand by it.”
黄落蕊